文章搜索:
北美移民过节什么都代替不了想家

http://Tran.httpcn.com 日期:2005-12-27 来源:侨报


“每逢佳节倍思亲”,感恩节来临,旧金山湾区各城市都被浓郁的节日气氛笼罩住了。湾区的一些华人又怎么感受节日呢?记者电话采访一些华人朋友,了解他们的心绪。

什么都代替不了想家

“节日是什么?”年已45岁的单身汉王翰元在电话中对记者说,“我下班开车回‘家’,看着大街小巷的霓虹灯,这无非是提醒人们生活是幸福的。可是这对我来说,实际上是提醒我说:‘你太孤独,生活太无聊了。”王先生十年前只身一人从中国沈阳市来到美国,一脚落定在旧金山,就没变过地方。从美术专科学校毕业后他就搞美术设计,现在他在一家家具公司搞图案设计。太太是家乡一位高中语文老师,来美国的时候,他儿子才7岁。

“我已经十年没有见过儿子和老婆了,现在还没有拿到绿卡,不敢冒险回去看他们。刚来美国时,国际电话好贵,每个月三分之一的打工收入都用在给老婆孩子打电话上了。”他说话时语气低沉,“现在电话费便宜了,便宜得就好像是免费了似的。可是,和老婆孩子已经没什么话可说了,只是到时候给他们寄点钱。唉,十年苦衷一言难尽呀!说实在的好孤独呀!旧金山湾区男人能去的地方我都去过了,这都代替不了想家。拿不到绿卡,也无颜回去面对父老乡亲。”

不能"一失足成千古恨"

“我一直是一个人生活,但我的生活很丰富。”惠普公司的电脑工程师美籍华人56岁的单身汉鲁南说,“我一直想找个老婆,现在房子也有,钱也有,想嫁给我的女人多了。但我还不知道她们为什么要嫁给我吗?不就是为了弄绿卡,然后一脚把我踢开。过年过节我想去哪玩去哪玩,明天我就回国,回我安徽的老家。不过缺个伴儿是很遗憾,但是我不能为了消解一时的孤独,做‘一失足成千古恨’的事。”

有家却没有根

湾区华裔诗人王性初对孤独有深刻的理解,他的著作以孤独为主题的就不下三本(《独木舟》、《蝶殇》以及最近出版的诗集《孤之行》),其实这些都是排遣孤独的慰籍。他在电话中对记者说:”我回到故乡中国福建,我孤独,因为那里有我的根却没有我的家;我在美国我的家里我感到孤独,因为这里虽然是我的家却没有我的根。我所说的孤独是一种灵魂深处的,并不是我没有朋友。没有我们这种经历的人是不能体验到我们的孤独的“。

诗人排遣节日孤独的方法就是写诗。让我们一起欣赏一首他以前在旧金山渡过一个圣诞节写的诗《无袖的外衣》:

不去数算石阶的多少/不去计较路途的远近/当呼吸省略了山的高度/跳跃的心释放了午后的情怀/你的微笑是一片翠绿/那件缀满口袋的无袖/是一层温暖的皮肤/包裹在你白色的沉默上

不要犹豫不要忐忑/不要嫌弃不要停步/下山的脚步有一股冲力/敲响了黄昏的山野

冷风在袭击你单薄的酮体/时间铺出了心中的平坦/那件外衣尽管无袖/那阵温暖确实无价。


  收藏本页】 【打印】 【关闭】 【顶部