了不得 [liǎobude]
中文“ 了不得 ”的日语翻译
词典解释
了不得
├─ 查询结果 1
└─ 查询结果 2
(1)尋常でない.なみなみならぬ.すばらしい.すごい.
(a)名詞を修飾する.必ず“的”を伴う.
■ 这可是了不得的事情/これは実にすばらしいことだ.
(b)述語になる.前によく“真”をつけることが多い.
■ 他一连打破两项世界记录,真了不得!/彼が続けて二つの世界記録を破ったとは,実にすごいもんだ.
■ 人民大会堂建筑宏伟 hóngwěi ,真了不得!/人民大会堂の建築の豪壮さはとてもすばらしい.
(c)補語になる.
■ 别把个人 gèrén 的力量看得多么了不得/個人の力をそんなにすごいと買いかぶってはいけない.
(d)“以为 yǐwéi 、觉得 juéde ”などの目的語になる.
■ 自以为了不得/自分は偉いとうぬぼれる.
■ 有了这么一点点成绩就觉得了不得了?/これっぽっちの成績を上げたからといって,もううぬぼれているのか.
(e)“有(没、没有)什么+了不得(+的)”の形で用いる.肯定形は反語文や疑問になる.
■ 这有什么了不得的!/大したことないじゃないか.
■ 那没什么了不得/そんなの大したことはない.
■ 有什么了不得的?失败 shībài 了再来/なんでもないじゃないか,しくじったらやり直すだけだ.
■ 这个问题看起来很严重,实际上没什么了不得的/この問題は見たところ深刻そうだが,実際は大したこともない.
(2)(情況が差し迫っていて収拾がつかないことを表す)たいへんだ.
(a)述語になる.通常,主語のない文に用い,前に“可”をつけて強調することも多い.
■ 了不得,着火 zháohuǒ 啦 la !/たいへんだ,火事だ.
■ 可了不得啦!大堤 dàdī 决口了/こりゃたいへんだ.堤防が切れた.
■ 可了不得啦!老大娘晕 yūn 过去了!/いやたいへんだ,おばあさんが気を失った.〔前に情況を説明する語句があることもある〕
■ 您这么大岁数,摔 shuāi 了可了不得/お年がお年ですから,転んだらたいへんですよ.
(b)“有(没、没有)什么+了不得(的)”の形で用いる.
中文“ 了不得 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 中文词典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 韩语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]