当前位置:翻译首页 > 汉日词典

[xiāng]

中文“ 相 ”的日语翻译

词典解释


  ├─ 查询结果 1
  ├─ 查询结果 2
  └─ 查询结果 3

[GB]4764[電碼]4161
(Ⅰ)〔副詞〕
(1)〈書〉(動詞を修飾する)互いに.(a)主として単音節動詞を修飾する.
  隔 gé 岸 àn 相对/川を隔てて相対する.
  奔走 bēnzǒu 相告/走り回って互いに告げ合う.
  互不相识/互いに面識がない.
  相持不下/互いに固執して譲らない.
  相视而笑/顔を見合わせて笑う.
  彼此 bǐcǐ 以同志相称 chēng /互いに同志と呼び合う.
  两个物体相撞 zhuàng /二つの物体が互いにぶつかる.(b)2音節の動詞を修飾する.熟語に限る.
  两相情愿/双方の自由意志による.
  两相配合 pèihé /双方が協力し合う.
  不相符合 fúhé /互いに一致しない.(c)“同(和,跟,与 yǔ )”……“相”+動詞の形で.
  创作 chuàngzuò 应该同群众的需要相符合/創作は大衆の要求に一致すべきである.
  理论与实际相联系/理論を実際と結びつける.
(2)一方が他方に働きかける行為や態度を表す.主として単音節動詞を修飾する.
  实不相瞒 mán /実を言うと.包み隠さずに言えば.
  好言相劝 quàn /穏やかに忠告する.
  拿他当好朋友相待/彼を親友として待遇する.
  另眼相看/特別の待遇をする.
  他的话,你不要相信/彼の言うことを真に受けてはいけない.
  还有些人相随而来/ほかにも何人かついてきた人がいる.
『比較』相:互相 hùxiāng(1)“相”は書き言葉に多く用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の双方に用いる.


相关词语

  安无事          不容原理                持不下           

中文“ 相 ”的其它翻译

词典解释

(1) [ 中文词典 ] 
(2) [ 英汉词典 ] 
(3) [ 韩语词典 ] 
(4) [ 俄语词典 ] 
(5) [ 德语词典 ] 
(6) [ 法语词典 ]