当前位置:翻译首页 > 汉日词典

[ràng]

中文“ 让 ”的日语翻译

词典解释


  ├─ 查询结果 1
  └─ 查询结果 2

[GB]4035[電碼]6245
(1)(有利な条件を人に)譲る.
  →让步.
  让价/値段をまける.
  她什么事都总是先让人,而不怕自己吃亏 chīkuī /彼女はいつも人に譲ってばかりいて,自分が損をしても気にしない.
  上次下棋 xiàqí ,我让了他两个“马”/この前彼と将棋をさしたときは「馬」を2枚落としてあげた.
  把方便让给别人,把困难留给自己/たやすい仕事を他人に譲り,困難な仕事を自分に残しておく.
  你就让他这一次吧/こんどだけは譲ってあげなさい.
  他任性 rènxìng ,不肯 kěn 让人/彼は強情で,だれにも負けようとしない.
  在公共汽车上让座/バスの中で席を譲る.
(2)(ものを)すすめる.(客を)案内する.
  给客人让座/客に椅子をすすめる.
  让茶/茶をすすめる.
  一边往屋里让着客人,一边说:“请进”/客を部屋に案内しながら,「どうぞお入りください」と言う.
  把客人让了进去/客を招じ入れた.
(3)(もとの場所を離れて空間を)つくる,あける.(わきへ)よける.▼主として話し言葉に用いる.
  给他让了一条路/彼に道をあけてやった.
  车来了,大家让一让/車が来たから,みなさんちょっとよけてください.
  请让一让,叫我过去/ちょっとそこをあけて通してください.
(4)(所有権や使用権を)譲る.譲渡する.
  这套 tào 全集你打算让人吗?/この全集を人に譲るつもりですか.
  你能不能把这间屋子让给我?/この部屋を私に譲ってもらえませんか.
(5)(=叫 jiào )(…に…)させる.(…)させておく.(…)するようにいう.▼必ず兼語文を構成する.


相关词语

不及          出去        分量  份儿                   

中文“ 让 ”的其它翻译

词典解释

(1) [ 中文词典 ] 
(2) [ 英汉词典 ] 
(3) [ 韩语词典 ] 
(4) [ 俄语词典 ] 
(5) [ 德语词典 ] 
(6) [ 法语词典 ]