越发 [yuèfā]
中文“ 越发 ”的日语翻译
词典解释
越发
├─ 查询结果 1
└─ 查询结果 2
〔副詞〕
(1)ますます.いっそう.いよいよ.▼程度がいっそう高まることを表す.
■ 天气越发冷起来了/いちだんと寒くなってきた.
■ 条件比以前越发好了/条件が前よりいっそうよくなった.
■ 往后越发没有时间了/これからはますます多忙になる.
■ 越发沉不住 chénbuzhù 气了/いよいよ落ち着かなくなった.
■ 越发说不出口了/いっそう口に出せなくなった.
■ 越发看不惯了/ますます目に余るようになった.
■ 再晚就越发赶不上了/これ以上遅れるとますます間に合わなくなる.
■ 越发讲不清楚了/ますますはっきり説明できなくなる.
■ 越发不高兴了/いっそう機嫌が悪くなった.
■ 越发不老实 lǎoshi 了/ますますずるくなった.
(2)…であればあるほどますます….▼“越(是)……,越发……”の形で.意味と用法は基本的に“越……越……”に同じだが,複文にのみ用いる.
■ 心里越(是)兴奋 xīngfèn ,就越发说不出话来/興奮すればするほど,ますます口がきけなくなる.
■ 越是艰苦的地方,越发需要我们去战斗/困難なところであればあるほど,なおさらわれわれがたたかいに行くのを待っている.
『比較』越发:更加 “越发”は同一事物の変化についてのみ用いる.二つの事物を比較するときは“越发”を用いず,“更、更加”を用いなければならない.
■ 小刘下乡以后,身体越发(更加)结实 jiēshi 了/劉君は農村に入ってから体がますます丈夫になった.
■ 小刘身体结实,小张更加(×越发)结实/劉君は体が丈夫だが,張君はもっと丈夫だ.
中文“ 越发 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 中文词典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 韩语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]