走 [zǒu]
中文“ 走 ”的日语翻译
词典解释
走
├─ 查询结果 1
├─ 查询结果 2
├─ 查询结果 3
└─ 查询结果 4
[GB]5563[電碼]6382
(1)歩く.行く.前に進む.歩む.
■ 行走/歩く.
■ →走路.
■ 孩子还不会走/子供はまだ歩けない.
■ 一直往前走/まっすぐに行く.
■ 马不走了/馬が進まなくなった.
■ 开步走!/(号令)前へ進め.
■ 走遍 biàn 全国/全国をまたにかける.
■ 走回头路/来た道を引き返す.逆戻りする.
■ 船比火车走得慢/船は汽車より遅い.
■ 这种电力机车一小时能走一百多公里/この電気機関車は1時間に100キロ以上走ることができる.
■ 走前人没走过的路/だれもやったことのないことをやる.
■ 走群众路线/大衆路線を歩む.
(2)走る.(馬を)走らせる.▼古文での意味だが,熟語や成句では現代語でも使われる.
■ 奔 bēn 走相告/走り回って互いに知らせ合う.
■ →走马看花.
(3)動く.移動する.動かす.走らせる.
■ 飞砂走石/大風が吹き荒れるさま.
■ 飞针走线/裁縫の手が早いさま.
■ 手表不走了/腕時計が止まった.
■ 这步棋走坏了/(碁や将棋で)この手は失着である(悪手である).
■ 打得赢 yíng 就打,打不赢就走/勝てる時は戦い,勝てない時は移動する.
相关词语
走板 走背运 走背字儿 走笔 走笔 走边 走遍 走镖 走不得 走不动 走不惯 走不开 走不开 走不完 走步 走出风声 走出谷底 走刀量 走道 走道
中文“ 走 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 中文词典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 韩语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]