顾 [gù]
中文“ 顾 ”的日语翻译
词典解释
顾
├─ 查询结果 1
└─ 查询结果 2
[GB]2543[電碼]7357
(Ⅰ)(1)見る.見回す.振り向いて見る.▼書き言葉にのみ用いる.
■ 环 huán 顾/周りを見回す.
■ 四顾无人/周りを見るとだれもいない.
■ 左顾右盼 pàn /左右に目を向ける.
『注意』日本語の「右顧左眄[うこさべん]」のように,周囲の情勢ばかりうかがって実行をためらうという意味はない.
■ 瞻 zhān 前顾后/前後を見回す.▼用心深い形容.
■ 相顾一笑/互いに顔を見合わせてにっこりと笑う.
(2)気を配る.注意する.かまう.▼名詞・動詞・形容詞・主述句を目的語にとることができる.(a)対比的な事柄を並べる形式をとる.
■ 顾了这头,丢 diū 了那头/一方に気を配れば,他方が留守になる.
■ 只顾别人,不顾自己/人のことにだけ気を配り,自分のことは頓着しない.
■ →顾此 cǐ 失彼.(b)肯定形で用いるときは通常“顾”の前に“只、光、就、净 jìng ”などの副詞をつけ,単独では用いない.否定形にはこの制限がない.
■ 光顾说话,把事情忘了/話に夢中になって,用件を忘れてしまった.
■ 他就顾自己方便,不管别人/彼は自分の便利だけを考えて,ほかの人のことはかまわない.
■ 不顾危险 wēixiǎn /危険を顧みない.
■ 奋不顾身/奮い立ってわが身を気にかけない.(c)(“顾得了 gùdeliǎo ”または“顾不了”の形で)注意・配慮が及ぶ(及ばない).
■ 这些事情你一个人顾得了吗?/こんなにたくさんの事に君一人で手が回りますか.
■ 这件事要快办,顾不了这么多了/これは急を要するので,あれこれかまけてはいられない.(d)(“顾不得 gùbude ”の形で)かまっていられない.世話することができない.
■ 母亲远离在外,也顾不得我们了/母は遠くへ行っていて,私たちの世話ができない.(e)(“顾上”“顾得上”または“顾不上”の形で)…する暇がある(ない).
■ 时间太紧,顾不上吃饭了/時間が迫っているので食事をする暇がない.
■ 出差 chūchāi 报告我还没顾上写呢/出張報告を書く暇がない.(f)(“顾得过来”または“顾不过来”の形で)手が回る(回らない).世話できる(できない).
■ 这么一大堆 duī 孩子,她一个人怎么顾得过来?/こんな大ぜいの子供を彼女一人で世話しきれるものか.
■ 早晨又要忙着上班,又要送孩子去托儿所 tuō'érsuǒ ,我一个人简直顾不过来/朝は出勤の支度やら,子供を託児所へやるやら,私一人ではまるっきり手が回らない.
相关词语
顾不得 顾不过来 顾不了 顾不上 顾不着 顾此失彼 顾此失彼 顾得过来 顾得了 顾得上 顾及 顾及 顾忌 顾忌 顾家 顾家 顾客 顾客 顾客服务 顾脸
中文“ 顾 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 中文词典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 韩语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]