分别 [fēnbié]
中文“ 分别 ”的日语翻译
词典解释
分别
├─ 查询结果 1
├─ 查询结果 2
├─ 查询结果 3
└─ 查询结果 4
(1)別れる.
■ 分别之前照了个像留念 liúniàn /別れる前に記念写真を撮った.
■ 分别了半年又见面了/半年別れた後でまた会った.
(2)区別.違い.差違.差別.
■ 有些汉字的字形很相似 xiāngsì ,必须注意它们的分别/漢字には字形の似ているものがあるので,それらの差違に気をつけなければならない.
■ 两顶帽子乍 zhà 看起来好像没有什么分别/二つの帽子は見たところなんら違いがないようだ.
(3)区別する.見分ける.▼重ね型にすることができる.
■ 分别公私/公私のけじめをつける.
■ 分别主次/主要なものと副次的なものを区別する.
■ 哪个是真的,哪个是假 jiǎ 的,请你仔细 zǐxì 分别分别/どれが本物で,どれが偽物か,念入りに見分けてください.
■ 差别 chābié 虽小,还是可以分别出来的/違いはあまり目立たないが,それでも区別がつかないほどではない.
(4)〔副詞〕それぞれ.別々に.手分けして.次々に.
■ 根据情节轻重,分别处理/罪状の軽重に照らして別々に処分する.
■ 会长和秘书长分别跟他举行了会谈/会長と秘書長がそれぞれ彼と会談を行った.
■ 小麦、水稻、棉花比去年同期分别增产了百分之四、百分之三、百分之二/小麦・米・綿花は昨年同期に比べて,それぞれ4パーセント・3パーセント・2パーセント増産した.
■ 他到了农村之后,分别找农民、干部谈心/彼は農村にやってきてから,次々に農民や幹部と会って懇談した.
『比較』(名詞としての)分别:区别 qūbié :差别 chābié
(1)事物の違いを示すのは三者共通である.
■ 天上和地下是有很大分别(区别,差别)的/天上と地上とでは大きな違いがある.
(2)“差别”は単に事物間の相違をいう.日本語の「差別」の意味はない.
■ 缩小 suōxiǎo 三大差别/三大差違(都市と農村,労働者と農民,肉体労働と頭脳労働の差違)を縮小する.▼この場合,“分别”や“区别”とはいわない.
■ 把双生子加以仔细 zǐxì 比较,还是可以看出他们之间的差别的/双子をよく見比べると,やはりその違いを見分けることができる.
(3)“区别”は物事を区別する本質的・原則的な違いをいう.そのために,“根本区别”“原则区别”などの言い方が見られる.
相关词语
中文“ 分别 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 中文词典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 韩语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]