抄(베낄 초)[chāo]
“ 抄 ”的韩语翻译
字典解释
━ A)
(1) [동사] 베끼다. 베껴 쓰다.
■ 抄书; 활용단어참조
■ 照抄原文; 원문대로 베껴 쓰다
(2) [명사] 중요한 것만 추려 베낀 것. 초록본.
■ 抄本; 활용단어참조
■ 文抄; 산문초
■ 诗抄; 시초
(3) [동사] 표절하다. 도작(盜作)하다.
■ 这篇文章是抄人家的; 이 글은 남의 것을 표절한 것이다 =[剿chāo] ∥=[钞B)]
━ B)
[동사]
(1) 수사하여 몰수[검거]하다.
■ 抄了一个反革命秘密机关; 반혁명 비밀 기관을 검거했다
■ 由匪巢fěicháo里抄出许多枪支; 비적놈들의 소굴에서 많은 총을 몰수했다
(2) 질러가다. 지름길로 가다.
■ 抄近道儿走; 가까운 길로 질러가다
(3) 팔짱을 끼다.
■ 她抄着手站在一边笑; 그녀는 팔짱을 낀 채 한쪽에 서서 웃고 있다
(4) 데치다.
■ 豆芽菜一抄就行, 不要太煮; 콩나물을 살짝 데치면 되니 너무 삶지 마시오
(5) (숟가락 또는 국자로) 건지다. 떠내다.
■ 把菜码儿抄一抄; 국 건더기를 건지다
(6) 종이를 뜨다.
■ 抄纸; 활용단어참조
━ C)
[동사]
(1) 움켜쥐다. 그러잡다. 잡아채다.
■ 抄起一根棍子来打; 막대기를 움켜쥐고 때리다
■ 由后头抄他一把; 뒤로부터 그를 홱 잡아채다
■ 实在无路可走, 才抄起车把来; 정말 어쩔 수 없어서 운전대를 잡았다[운전사가 되었다] =[绰chāo A)
(1)]
(2) 빼앗아 가다. 노략질하다. 약탈하다.
■ 抄别人的买卖太不客气了; 남의 장사를 가로채는 것은 너무 점잖지 못하다
■ 谁把我的字典抄走了?; 누가 내 자전을 가지고 갔느냐?
(3) 총괄[귀납]하다.
■ 一言抄百语; 백 마디 말을 한 마디로 총괄하다
━ D)
(Chāo) [명사] 성(姓).
相关词语
抄案 抄靶子 抄白 抄百总 抄办 抄暴 抄本(儿) 抄查 抄产(业) 抄呈 抄出 抄撮 抄单 抄道(儿) 抄赌 抄夺 抄掇 抄仿 抄肥 抄封
“ 抄 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]