趁(좇을 진)[chèn]
“ 趁 ”的韩语翻译
字典解释
(1) [개사] (때·기회를) 이용해서. …봐서. …빌어서. 틈타서.
■ 趁风起帆; 바람 부는 때를 보아서 돛을 올리다; 기회를 봐서 일을 하다
■ 趁胜前进; 승세(勝勢)를 타고 전진하다
■ 我想趁这个机会讲几句话; 나는 이 기회를 빌어서 몇 마디 하려 한다
■ 趁年假回故乡去一趟; 신정 휴가를 이용하여 고향에 한번 가다
■ 这面趁热吃吧; 이 국수를 뜨거울 때 먹자
■ 咱们趁亮儿走吧; 우리 밝을 때 가자
(2) [동사] 타다. 편승하다.
■ 趁车; 활용단어참조
■ 趁船; 활용단어참조 →[乘A)
(1)]
(3) [동사]【북경어】【방언】 소유하다. 많이 가지고 있다.
■ 他家趁一幢楼房; 그네 집은 아파트 한 채를 가지고 있다
■ 大资本家都趁钱; 대자본가들은 모두 돈을 가지고 있다
(4) [동사] (어떤 목적으로) 모이다. 참가하다.
■ 趁墟; 활용단어참조
■ 趁社; 활용단어참조
(5) [동사]【문어】 좇아가다. 따라잡다.
■ 黑狗趁兔, 岂qǐ可不得; 검둥이가 토끼를 좇으니, 어찌 잡히지 않겠는가
(6) [동사]【초기백화】 찾다. 뒤지다.
■ 趁些晚饭吃; 저녁밥을 구해 먹다
(7) ☞[称chèn
(1)]
(8) [형용사]【북경어】 부유하다. 여유가 있다.
■ 你看人家才趁呢; 너 봐, 그 사람이야말로 돈이 많아
■ 他虽说不那么趁, 可日子过得挺不错; 그가 비록 그렇게 여유가 있는 건 아니라고 말하지만, 생활은 아주 괜찮다
(9) [동사]【초기백화】 자리를 차지하다.
■ 这儿怎么趁这么多钉子; 여기에 이렇게 많은 못이 어찌 놓여 있느냐?
相关词语
趁便 趁常 趁车 趁船 趁风扬帆 趁哄 趁火(儿)箍漏锅 趁火打劫 趁机 趁空(儿) 趁口 趁凉 趁亮儿 趁坡(儿) 趁钱 趁热 趁热打铁 趁热镬 趁墒 趁社
“ 趁 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]