岔(갈림길 차)[chà]
“ 岔 ”的韩语翻译
字典解释
(1) [명사] (길이나 산의) 갈림길. 분기점.
■ 旁岔儿; 옆길
■ 三岔路; 세 갈래 길
(2) (岔儿) [명사] 말썽. 실수. 의외의 사고.
■ 出岔儿; 사고가 나다. 말썽이다 =出岔子
(3) (岔儿) [명사] 조각.
■ 瓦岔儿; 기와조각
(4) [동사] 엇갈리다. 모순되다.
■ 你这话就岔了; 네 이 말은 앞뒤가 맞지 않는다
(5) [동사] 갈라지다.
■ 铁路在这里岔开; 철도는 여기서 갈라진다
■ 这条路过了桥就分岔了; 이 길은 다리를 건너면 갈라진다
(6) [동사] (옆길로) 들어서다. 방향을 전환하다.
■ 车子岔上小道; 차가 오솔길로 꺾어 들어섰다
(7) [동사] 어긋나다. (옆길로) 빗나가다.
■ 步岔了道儿; 길을 잘못 들어섰다
■ 话岔到别处去了; 말이 다른 데로 빗나갔다
■ 他们俩说岔了, 吵起来; 그들 둘은 말이 어긋나자, 다투기 시작했다
(8) [동사]【방언】 (목소리가) 갈라지다[쉬다].
■ 他哭得声音都岔了; 그는 울어서 목소리까지 쉬었다
(9) [동사] (화제를) 돌리다. (참견하여 다른 사람의) 말을 끊다. 얼버무리다.
■ 他怕我借钱, 拿话岔我了; 그는 내가 돈을 빌려 달라고 할까 봐 말을 다른 데로 돌렸다
(10) [동사] 잘못보다. 착각하다.
■ 下楼的时候一岔眼, 踩空了, 滚下楼梯去了; 계단을 내려갈 때, 잘못보고 헛디뎌서 계단에서 굴러 떨어졌다
(11) [동사] (시간을) 엇갈리게 하다. 시간을 띄어 놓다.
相关词语
岔车 岔出 岔道(儿) 岔道口儿 岔儿 岔和 岔忽 岔换 岔开 岔口(儿) 岔流 岔路(儿) 岔批儿 岔劈儿 岔气 岔曲(儿) 岔山地 岔声 岔头(儿) 岔眼
“ 岔 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]