吃(어눌할 흘)[chī]
“ 吃 ”的韩语翻译
字典解释
━ A)
(1) [동사] 먹다. 마시다. 피우다.
(2) [동사] (식당에서나 어떤 기준에 따라) 식사하다. 외식하다.
■ 吃馆子; 활용단어참조
■ 吃大灶; 대중 식사를 하다
■ 吃小灶; 고급 식사를 하다
■ 吃中灶; 중간급 식사를 하다
(3) [동사] (…에 의지하여[…으로]) 생활하다.
■ 靠山吃山, 靠水吃水; 산이 있는 곳에서는 산을 의지하여 생활하고 물이 있는 곳에서는 물을 의지하여 생활하다
■ 一家人吃他一个人; 온 식구가 그 사람 하나에 의지해서 살고 있다
(4) [동사] 전멸시키다. 소멸하다. (바둑알·장기쪽을) 따먹다[잡아먹다].
■ 吃掉敌人一个团; 적 일개 연대를 전멸시키다
■ 拿车吃他的炮; (장기에서) 차로 그의 포를 잡다
■ 吃一个子儿; (바둑에서) 알 하나를 따먹다
(5) [동사] 소모하다. (힘이) 들다.
■ 感到吃力; 힘들다고 느끼다
■ 吃劲(儿); 활용단어참조
(6) [동사] (액체를) 흡수하다[빨다].
■ 这种纸不吃墨; 이런 종이는 잉크를 빨아들이지 않는다
■ 这菜很吃油; 이 요리는 기름이 많이 든다
(7) [동사] 당하다. 받다. 입다.
■ 吃惊; 활용단어참조
■ 腿上吃了一枪; 다리에 총을 맞다
■ 吃一拳; 일격을 당하다
■ 吃官司; 활용단어참조
(8) (…에게) …당하다. [주로 조기 백화(早期白話)에 보임]
■ 吃他笑话; 그의 비웃음을 받다
■ 吃她打骂; 그녀에게 맞기도 하고 욕도 먹었다
(9) [명사] 음식. 먹는 것.
■ 有吃有穿; 먹을 것도 있고 입을 것도 있다. 곤궁하지 않다
(10) [동사] 먹혀들다. 받아들이다. 감수하다.
■ 不吃捧; 추어주는 데 넘어가지 않는다
■ 吃软不吃硬; 활용단어참조
(11) [동사] 훔치다. 날치기하다.
■ 给小绺xiǎoliǔ吃去了; 소매치기에게 날치기 당했다
(12) [동사] 물에 잠기다.
■ 这船吃水多深?; 이 배는 흘수가 얼마인가?
(13) [동사] 부담하다. 지탱하다. 견디다. 참다.
■ 吃苦; 활용단어참조
■ 吃不住; 지탱할 수 없다
(14) [동사] (기회·틈을) 타다.
■ 吃他的空子; 그의 빈틈을 파고들다
(15) [동사] 기만하다.
■ 勾结着吃人; 결탁해서 남을 속이다
(16) [동사] 가리다. 방해가 되다.
■ 你定座儿小心找那不吃柱的地方; 좌석을 예약할 때에는 주의하여 기둥이 가리지 않는 곳을 찾아라
(17) [동사] 판단하다. 깨닫다. 파악하다.
■ 他的心思我还吃不准; 그의 생각을 난 아직도 알 수 없다
━ B)
→[口kǒu吃]
相关词语
吃(洋)教 吃霸王饭 吃白饭 吃白食 吃白相饭 吃白眼 吃饱 吃饱穿暖 吃本(儿) 吃闭门羹 吃瘪 吃不饱 吃不愁穿不愁 吃不出来 吃不得 吃不动 吃不服 吃不惯 吃不开 吃不克化
“ 吃 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]