当前位置:翻译首页 > 中韩字典

(도둑 적)[zéi]

“ 贼 ”的韩语翻译

字典解释

━ A)
(1) [명사] 도둑. 도적.
   拿住了一个贼; 도둑을 한 명 잡았다
   他不会做贼; 그가 도둑질을 할 리가 없다
   昨天晚上他们家里闹贼了; 어젯밤 그들 집에 도둑이 들었다
   小贼; 좀도둑 =小偷tōu儿 =毛贼 =毛脚贼
   大案贼; 큰 도둑
   拦路贼; 노상강도
   马贼; 마적 =响xiǎng马贼
   做贼心虚; 도둑이 제 발 저리다
   外贼好拦, 家贼难防; 【속담】 바깥 도둑은 막기 쉬우나, 집안 도둑은 막기 어렵다
   千天做贼, 必有一日败; 【속담】 꼬리가 길면 밟힌다
(2) [명사] 적. 반역자. 악인. [국가와 인민에 해를 끼치는 사람을 가리킴]
   贼军; 적군(賊軍). 적군(敵軍)
   汉贼不两立; 한나라와 적도들은 양립할 수 없다 《诸葛亮·后出师表》
   卖国贼; 매국노
   张贼; 【욕설】 장가 놈. 장이란 놈
   民贼; 인민의 적
(3) [형용사] 나쁜. 사악한. 부정(不正)한. 요사한.
   贼心; 활용단어참조
   贼心眼儿; 나쁜 심보
   贼眉鼠眼; 활용단어참조
(4) [형용사] 교활하다. 약다.
   老鼠真贼; 쥐는 정말 교활하다
   又贼又坏; 교활하고 나쁘다
(5) [동사]【북경어】 경계심이 많아지다. 교활해지다. 두려워 흠칫흠칫하다. [‘贼了’로 주로 쓰임]
   这屋里的耗子都贼了, 耗子夹子上的食都不吃; 이 방의 쥐들은 모두 약아져서 쥐덫 미끼를 전혀 먹지 않는다
   这池子里的鱼, 现在可比从前贼了; 이 연못의 고기들은 지금 예전보다 더 경계심이 많아졌다 (6) [동사]【북경어】 몰래 감시하다. 훔쳐보다. 힐끔 엿보다.
   我贼着他半天了, 他干的事, 我都看见了; 한참 동안 그를 훔쳐보아서 그가 한 일을 나는 모두 보았다
   这个猫贼上我这条鱼了; 이 고양이는 내 생선을 눈독 들여 보았다 (7) [동사]【문어】 손해를 입히다. 살해하다.
   贼害; 활용단어참조
   戕贼; 손해를 입히다 (8) [형용사]【문어】 잔인하다.
   阴贼险狠; 음험하고 잔인하다 ━ B) [부사]【방언】 매우. 아주. 몹시. [주로 사람을 불만스럽게 하거나 비정상적으로 만드는 상황에 쓰임]
   贼冷; 몹시 춥다
   贼亮; 활용단어참조
   飞得贼低; 아주 낮게 날다


相关词语

        出关门    胆心虚          骨头    鬼溜滑    喊捉        划子 

“ 贼 ”的其它翻译

词典解释

(1) [ 新华字典 ] 
(2) [ 英汉词典 ] 
(3) [ 日语词典 ] 
(4) [ 俄语词典 ] 
(5) [ 德语词典 ] 
(6) [ 法语词典 ]