装(차릴 장)[zhuāng]
“ 装 ”的韩语翻译
字典解释
━ A)
(1) [동사] 성장(盛裝)하다. 치장하다. 화장하다. 분장(扮裝)하다.
(2) [명사] 복장. 옷차림. 여장(旅裝).
■ 服装; 복장
■ 春装; 봄옷
■ 中山装; 중산복. 손중산(孫中山)이 제정한 제복
■ 行装; 여장(旅裝)
■ 古装; 옛날[민국(民國) 이전의] 복장 =古妆
(3) [명사] 분장 용구(用具)와 무대 의상.
■ 上装; (배우가) 무대 의상을 갖추다
■ 下装; 무대 의상을 벗다
(4) [동사] 가장(假裝)하다. …인 양하다[체하다].
■ 装不知道; 모르는 체하다
■ 装死; 활용단어참조
■ 不懂装懂; 모르면서 아는 체하다
■ 装听不见; 못 들은 체하다
━ B)
(1) [동사] (물품을) 담다. (화물을) 싣다. 채워 넣다.
■ 那只船装多少吨?; 그 배는 몇 톤 실을 수 있습니까?
■ 装火药; 화약을 재다
■ 这书包装不下这么多东西; 이 책가방에는 이렇게 많은 물건을 다 챙겨 넣을 수 없다
(2) (사람을) 말려들게 하다. 연루되게 하다.
■ 往里装; 사람을 연루시키다
(3) [동사] 장치하다. 설치하다. 달다. 가설하다. 시설하다. 조립하다.
■ 全副武装; 완전 무장
■ 给门装上锁; 문에 자물쇠를 달다
■ 装收音机; 라디오를 조립하다
(4) [명사][동사] (책이나 서화의) 장정(을 하다).
■ 平装; 평장. 보통의 장정
■ 精装; 양장. 고급 장정
■ 线装书; 선장본
(5) [동사]【북경어】 사기 치다.
(6) [동사]【사천방언】 보태다. 더하다.
■ 要把那五十块装起才够; 그 50원을 보태야 비로소 충분하다
(7) [동사]【초기백화】 후리다. 속이다.
■ 我索性被他们当面装了去吗?; (그렇게) 간단하게 내가 그 사람들에게 보기 좋게 당할 것인가 =[蒙混]
━ C)
(Zhuāng) [명사] 성(姓).
相关词语
装…作 装摆 装扮 装包 装饱 装备 装褙 装裱 装病 装舱 装车 装痴作聋 装出 装船 装船行 装葱卖蒜 装大 装点 装订 装发
“ 装 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]