当前位置:翻译首页 > 中韩字典

(칠 타)[dǎ]

多音字:(dá) 

“ 打 ”的韩语翻译

字典解释

━ A) [동사]
(1)  때리다. 치다. 두드리다.
   打门; 활용단어참조
   打铁; 활용단어참조
   敲锣打鼓; 징을 울리고 북을 치다
   打稻子; 벼를 타작하다
   刚gāng打了一点铁; 지금 막 1시를 쳤다
   打钢琴; 피아노를 치다
   打了个稀xī糊脑子烂; (곤죽이 되게) 마구 때렸다
(2)  깨뜨리다. 부수다. 깨어지다. 부서지다.
   碗打了; 그릇이 깨졌다
   鸡飞蛋打; 【성어】 닭도 날아가고 달걀도 깨졌다. 게도 구럭도 다 잃었다
   窗玻璃打了; 유리창이 깨졌다
   打鸡jī蛋儿; 활용단어참조
(3)  구타하다. 공격하다. 싸우다.
   打架; 활용단어참조
   打援; 활용단어참조
   打一下; 한 대 때리다
   打他一顿; 그를 한 차례 때리다
   打仗; 활용단어참조
   打斗; 활용단어참조
   打进来了; 공격해 왔다
   打头阵; 활용단어참조
(4)  남과 관련되는 행위를 하다. (어떤 교섭을) 하다.
   打官司; 활용단어참조
   打交道; 활용단어참조
(5)  (벽·담 따위를) 쌓다. 축조(築造)하다. 건조(建造)하다.
   打坝; 제방을 쌓다[구축하다]
   打地基; 토대를 쌓다
   打墙; 활용단어참조
   打田埂; 밭두렁을 쌓다
   打中文的根底; 중국어의 기초를 쌓다 (6)  (기구·음식 따위를) 만들다. 제조하다.
   打刀; 활용단어참조
   打锁; 자물쇠를 만들다
   打烧饼; ‘烧饼’을 만들다
   打桌子; 탁자를 만들다 (7)  (휘저어) 뒤섞다.
   打卤; 활용단어참조
   打糨子; 활용단어참조 (8)  (둘둘 감아서) 묶다. 싸다.
   打包裹; 활용단어참조
   打铺盖卷儿; 이불보를 싸다
   打裹腿; 활용단어참조
   打成一捆; 한 묶음으로 묶다
   打行李; 활용단어참조 (9)  짜다. (짚신 따위를) 삼다.
   打草鞋; 활용단어참조
   打毛衣; 활용단어참조
   打毛线; 뜨개질을 하다 (10)  긋다. 바르다. 새기다. 그리다. 찍다.
   打蜡; 활용단어참조
   打个问号; 물음표를 찍다
   打墨线; 묵선을 긋다
   打戮子; 활용단어참조
   打图样; 활용단어참조
   打手印; 활용단어참조 (11)  열다. (구멍 따위를) 파다.
   打开盖子; 뚜껑을 열다
   打冰; 활용단어참조
   打井; 활용단어참조
   打眼儿; 활용단어참조
   打炮眼; 폭약 넣을 구멍을 파다 (12)  쳐들다. 펴들다. 내걸다.
   打旗子; 활용단어참조
   打灯茏; 활용단어참조
   打伞; 활용단어참조
   打帘子; 활용단어참조
   打起精神来; 원기를 내다
   打着‘缓和’的幌子; 위장 평화의 기치를 내걸다
   打着人家的号; 남의 이름을 도용하다
   打着招牌; 간판을 내걸다 (13)  쏘다. 발송하다. 보내다. (전보를) 치다. (전화를) 걸다. (번개가) 치다. (우레가) 울다.
   打雷; 활용단어참조
   打炮; 활용단어참조
   打信号; 신호를 보내다
   打电报; 활용단어참조
   打电话; 활용단어참조 (14)  (증명서 따위를) 발급하거나 받다.
   请你打个收条; 영수증을 써 주십시오
   打报告; 보고서를 내다[작성하다]
   打介绍信; 소개장을 쓰다[받다] (15)  제거하다. 없애다. (과일 따위의 껍질을) 벗기다[까다].
   打旁杈; 곁가지를 치다
   打皮; 활용단어참조
   打蛔虫; 회충을 구제하다
   打掉官气; 관리 티를 없애다 (16)  퍼올리다. 퍼내다. 푸다.
   打水; 활용단어참조
   打饭; 활용단어참조
   打粥; 활용단어참조
   从井里打水; 우물에서 물을 긷다 (17)  (달아서 파는 간장·술·식용유·초 따위를) 사다[받다].
   打油; 활용단어참조
   打酒; 활용단어참조
   打车票; 차표를 사다
   从当dàng铺打出来的; 전당포에서 산 (저당 기일이 지나서 파는) 물건 (18)  (짐승 따위를) 잡다. 포획하다.
   打鸟; 새를 잡다
   打野牲口; 들짐승을 잡다
   打鱼; 활용단어참조 (19)  (베거나 쪼개어서) 모으다. 거두어들이다.
   打柴; 활용단어참조
   打草; 활용단어참조
   打了八百斤麦子; 밀 800근을 수확하였다
   一亩打了四百斤; 1묘에서 400근 수확하였다 (20)  산출[계산]하다. 산정(算定)하다.
   成本打二百块钱; 원가를 200원으로 산정하다
   精打细算; 면밀히 계산·기획하다 (21)  (계획 따위를) 확정하다. 생각해 내다. 안출(案出)하다.
   打草稿; 활용단어참조
   打主意; 활용단어참조
   我打着明儿走; 나는 내일 갈 작정이다 (22)  (어떤 일을) 하다. 종사하다.
   打杂儿; 활용단어참조
   打游击; 활용단어참조
   打埋伏; 활용단어참조
   打前站; 활용단어참조
   打短工; 날품을 팔다. 임시공으로 일하다
   打夜班; 활용단어참조
   男子打外, 女子打里; 남자는 바깥일을 하고, 여자는 안일을 한다 (23)  (놀이·운동을) 하다.
   打球; 활용단어참조
   打扑克; 활용단어참조
   打秋千; 활용단어참조
   打篮球; 활용단어참조 (24)  (어떤 동작을) 하다.
   打手势; 활용단어참조
   打哈欠; 활용단어참조
   打嗝儿; 활용단어참조
   打踉跄; 비틀거리다
   打前失; 활용단어참조
   打滚儿; 활용단어참조
   打晃huàng(儿); 활용단어참조 (25)  (어떤 방법을) 쓰다. 하다.
   打官腔; 활용단어참조
   打比喻; 예를 들다
   打马虎眼; 활용단어참조
   打个比方; 예를 들다 (26)  (어떤 죄명으로) 인정되다.
   他曾被打成右派; 그는 우파로 인정되었다 ━ B) [개사] …로부터. …에서.
   打这儿往西, 再走三里地就到了; 여기에서 서쪽으로 3리 더 가면 도착한다
   打今儿起, 每天晚上学习一小时; 오늘부터 매일 저녁 한 시간씩 학습한다
   他打门缝里往外看; 그는 문틈으로 밖을 내다보았다
   你打哪儿来?; 어디에서 오느냐?
   打那以后; 그 이후
   打心里; 마음으로부터
   打那座桥过; 그 다리를 지나다
   打哪么走?; 어떻게 가느냐?
   打小儿xiǎor; 어렸을 적부터
   打那一天起他一直没上这儿来; 그날부터 그는 줄곧 여기에 오지 않았다 →[从B)
(1)
] [解jiě(9)] [起A)(13)] [由yóu(7)] [自zì B)]


相关词语

唉(儿)  暗号(儿)  暗语    八刀    把势  把子    靶场  罢刀    白条(儿)  摆子    败仗  班儿  板子    帮架 

“ 打 ”的其它翻译

词典解释

(1) [ 新华字典 ] 
(2) [ 英汉词典 ] 
(3) [ 日语词典 ] 
(4) [ 俄语词典 ] 
(5) [ 德语词典 ] 
(6) [ 法语词典 ]