打(칠 타)[dǎ]
多音字:打(dá)
“ 打 ”的韩语翻译
字典解释
━ A)
[동사]
(1) 때리다. 치다. 두드리다.
■ 打门; 활용단어참조
■ 打铁; 활용단어참조
■ 敲锣打鼓; 징을 울리고 북을 치다
■ 打稻子; 벼를 타작하다
■ 刚gāng打了一点铁; 지금 막 1시를 쳤다
■ 打钢琴; 피아노를 치다
■ 打了个稀xī糊脑子烂; (곤죽이 되게) 마구 때렸다
(2) 깨뜨리다. 부수다. 깨어지다. 부서지다.
■ 碗打了; 그릇이 깨졌다
■ 鸡飞蛋打; 【성어】 닭도 날아가고 달걀도 깨졌다. 게도 구럭도 다 잃었다
■ 窗玻璃打了; 유리창이 깨졌다
■ 打鸡jī蛋儿; 활용단어참조
(3) 구타하다. 공격하다. 싸우다.
■ 打架; 활용단어참조
■ 打援; 활용단어참조
■ 打一下; 한 대 때리다
■ 打他一顿; 그를 한 차례 때리다
■ 打仗; 활용단어참조
■ 打斗; 활용단어참조
■ 打进来了; 공격해 왔다
■ 打头阵; 활용단어참조
(4) 남과 관련되는 행위를 하다. (어떤 교섭을) 하다.
■ 打官司; 활용단어참조
■ 打交道; 활용단어참조
(5) (벽·담 따위를) 쌓다. 축조(築造)하다. 건조(建造)하다.
■ 打坝; 제방을 쌓다[구축하다]
■ 打地基; 토대를 쌓다
■ 打墙; 활용단어참조
■ 打田埂; 밭두렁을 쌓다
■ 打中文的根底; 중국어의 기초를 쌓다
(6) (기구·음식 따위를) 만들다. 제조하다.
■ 打刀; 활용단어참조
■ 打锁; 자물쇠를 만들다
■ 打烧饼; ‘烧饼’을 만들다
■ 打桌子; 탁자를 만들다
(7) (휘저어) 뒤섞다.
■ 打卤; 활용단어참조
■ 打糨子; 활용단어참조
(8) (둘둘 감아서) 묶다. 싸다.
■ 打包裹; 활용단어참조
■ 打铺盖卷儿; 이불보를 싸다
■ 打裹腿; 활용단어참조
■ 打成一捆; 한 묶음으로 묶다
■ 打行李; 활용단어참조
(9) 짜다. (짚신 따위를) 삼다.
■ 打草鞋; 활용단어참조
■ 打毛衣; 활용단어참조
■ 打毛线; 뜨개질을 하다
(10) 긋다. 바르다. 새기다. 그리다. 찍다.
■ 打蜡; 활용단어참조
■ 打个问号; 물음표를 찍다
■ 打墨线; 묵선을 긋다
■ 打戮子; 활용단어참조
■ 打图样; 활용단어참조
■ 打手印; 활용단어참조
(11) 열다. (구멍 따위를) 파다.
■ 打开盖子; 뚜껑을 열다
■ 打冰; 활용단어참조
■ 打井; 활용단어참조
■ 打眼儿; 활용단어참조
■ 打炮眼; 폭약 넣을 구멍을 파다
(12) 쳐들다. 펴들다. 내걸다.
■ 打旗子; 활용단어참조
■ 打灯茏; 활용단어참조
■ 打伞; 활용단어참조
■ 打帘子; 활용단어참조
■ 打起精神来; 원기를 내다
■ 打着‘缓和’的幌子; 위장 평화의 기치를 내걸다
■ 打着人家的号; 남의 이름을 도용하다
■ 打着招牌; 간판을 내걸다
(13) 쏘다. 발송하다. 보내다. (전보를) 치다. (전화를) 걸다. (번개가) 치다. (우레가) 울다.
■ 打雷; 활용단어참조
■ 打炮; 활용단어참조
■ 打信号; 신호를 보내다
■ 打电报; 활용단어참조
■ 打电话; 활용단어참조
(14) (증명서 따위를) 발급하거나 받다.
■ 请你打个收条; 영수증을 써 주십시오
■ 打报告; 보고서를 내다[작성하다]
■ 打介绍信; 소개장을 쓰다[받다]
(15) 제거하다. 없애다. (과일 따위의 껍질을) 벗기다[까다].
■ 打旁杈; 곁가지를 치다
■ 打皮; 활용단어참조
■ 打蛔虫; 회충을 구제하다
■ 打掉官气; 관리 티를 없애다
(16) 퍼올리다. 퍼내다. 푸다.
■ 打水; 활용단어참조
■ 打饭; 활용단어참조
■ 打粥; 활용단어참조
■ 从井里打水; 우물에서 물을 긷다
(17) (달아서 파는 간장·술·식용유·초 따위를) 사다[받다].
■ 打油; 활용단어참조
■ 打酒; 활용단어참조
■ 打车票; 차표를 사다
■ 从当dàng铺打出来的; 전당포에서 산 (저당 기일이 지나서 파는) 물건
(18) (짐승 따위를) 잡다. 포획하다.
■ 打鸟; 새를 잡다
■ 打野牲口; 들짐승을 잡다
■ 打鱼; 활용단어참조
(19) (베거나 쪼개어서) 모으다. 거두어들이다.
■ 打柴; 활용단어참조
■ 打草; 활용단어참조
■ 打了八百斤麦子; 밀 800근을 수확하였다
■ 一亩打了四百斤; 1묘에서 400근 수확하였다
(20) 산출[계산]하다. 산정(算定)하다.
■ 成本打二百块钱; 원가를 200원으로 산정하다
■ 精打细算; 면밀히 계산·기획하다
(21) (계획 따위를) 확정하다. 생각해 내다. 안출(案出)하다.
■ 打草稿; 활용단어참조
■ 打主意; 활용단어참조
■ 我打着明儿走; 나는 내일 갈 작정이다
(22) (어떤 일을) 하다. 종사하다.
■ 打杂儿; 활용단어참조
■ 打游击; 활용단어참조
■ 打埋伏; 활용단어참조
■ 打前站; 활용단어참조
■ 打短工; 날품을 팔다. 임시공으로 일하다
■ 打夜班; 활용단어참조
■ 男子打外, 女子打里; 남자는 바깥일을 하고, 여자는 안일을 한다
(23) (놀이·운동을) 하다.
■ 打球; 활용단어참조
■ 打扑克; 활용단어참조
■ 打秋千; 활용단어참조
■ 打篮球; 활용단어참조
(24) (어떤 동작을) 하다.
■ 打手势; 활용단어참조
■ 打哈欠; 활용단어참조
■ 打嗝儿; 활용단어참조
■ 打踉跄; 비틀거리다
■ 打前失; 활용단어참조
■ 打滚儿; 활용단어참조
■ 打晃huàng(儿); 활용단어참조
(25) (어떤 방법을) 쓰다. 하다.
■ 打官腔; 활용단어참조
■ 打比喻; 예를 들다
■ 打马虎眼; 활용단어참조
■ 打个比方; 예를 들다
(26) (어떤 죄명으로) 인정되다.
■ 他曾被打成右派; 그는 우파로 인정되었다
━ B)
[개사] …로부터. …에서.
■ 打这儿往西, 再走三里地就到了; 여기에서 서쪽으로 3리 더 가면 도착한다
■ 打今儿起, 每天晚上学习一小时; 오늘부터 매일 저녁 한 시간씩 학습한다
■ 他打门缝里往外看; 그는 문틈으로 밖을 내다보았다
■ 你打哪儿来?; 어디에서 오느냐?
■ 打那以后; 그 이후
■ 打心里; 마음으로부터
■ 打那座桥过; 그 다리를 지나다
■ 打哪么走?; 어떻게 가느냐?
■ 打小儿xiǎor; 어렸을 적부터
■ 打那一天起他一直没上这儿来; 그날부터 그는 줄곧 여기에 오지 않았다 →[从B)
(1)] [解jiě(9)] [起A)(13)] [由yóu(7)] [自zì B)]
相关词语
打唉(儿) 打暗号(儿) 打暗语 打熬 打八刀 打笆 打把势 打把子 打靶 打靶场 打罢刀 打白 打白条(儿) 打摆子 打败 打败仗 打班儿 打板子 打扮 打帮架
“ 打 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]