归(돌아갈 귀)[guī]
“ 归 ”的韩语翻译
字典解释
(1) [동사] 돌아가다[오다].
■ 胜利而归; 승리하고 돌아오다
■ 早出晚归; 아침 일찍 나가 저녁 늦게 돌아오다
■ 战士荣归; 병사가 공을 세우고 돌아오다
■ 归心似箭; 【성어】 돌아갈 생각이 매우 간절하다
■ 无家可归; 【성어】 돌아 갈 집이 없다
(2) [동사] 돌려[갚아]주다.
■ 物归原主; 물건을 원주인에게 돌려주다
■ 把所欠的都归上了; 빌린 것을 다 갚았다
■ 完璧归赵; 원래의 물건을 주인에게 고스란히 돌려주다
■ 过年再归我; 설 쇠고 나서 돌려주시오
(3) [동사] 한곳으로 모이다. 쏠리다. 몰려들다. 집중하다.
■ 殊途同归; 【성어】 길은 달라도 같은 목적지에 이르다; 방법은 달라도 결과는 같다 =同归殊途
■ 千条河流归大海; 수많은 갈래의 하천이 대해로 흘러 들어가다
■ 众望所归; 뭇사람의 신망이 쏠리는 바
(4) …으로 귀착하다. …으로 되다. …의 책임이 되다. …에 속하다.
■ 这件事归你办; 이 일은 네가 맡아 해라
■ 归为国有; 국유로 되다
■ 你不请假就归为旷kuàng工; 휴가원을 내지 않으면 결근으로 된다
■ 饭归你做, 水归我挑; 밥은 네가 맡아하고 물은 내가 맡아 긷는다
■ 总归是我的错误; 여하튼 나의 잘못이다
(5) 중첩동사 사이에 놓여 동작이 서로 관련되지 않거나, 결과가 없음을 표시함.
■ 批评归批评, 他就是不改; 비평은 비평이고[비평에도 불구하고], 그는 고치려 하지 않는다
(6) [명사] 주산의 나눗셈. →[九jiǔ归]
(7) [동사] 여자가 시집을 가다.
(8) (Guī) [명사] 성(姓).
相关词语
归案 归本 归并 归偿 归程 归除 归大堆 归档 归地 归堆 归队 归掇 归法 归附 归复 归岗 归根 归根(儿) 归根结底 归耕
“ 归 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]