看(볼 간)[kàn]
多音字:看(kān)
“ 看 ”的韩语翻译
字典解释
[동사]
(1) 보다. 구경하다.
■ 昨天我看了他; 어제 나는 그를 보았다
■ 看了又看; 보고 또 보다
■ 你看; ⓐ 보아라 ⓑ 이봐. 어이
■ 看电影(儿); 영화를 보다
■ 看足球赛; 축구 시합을 구경하다 →[瞅chǒu]
(2) (눈으로만) 읽다.
■ 看小说; 소설을 읽다
■ 看书; 책을 보다
■ 看报; 신문을 읽다 →[读
(2)] [念B)
(1)]
(3) …라고 보다[판단하다]. …라고 생각하다[여기다].
■ 你看他这个人可靠吗?; 너는 그 사람이 믿을 만하다고 생각하느냐?
■ 你看这个办法好不好; 네가 보기에 이 방법은 어떠냐
■ 你对这件事怎么看?; 너는 이 일에 대해 어떻게 생각하느냐?
■ 比较全面地看问题; 비교적 전체적으로 문제를 보다
(4) 방문하다. 찾아가다. 만나러 가다. 위문가다.
■ 看朋友; 친구를 방문하다
■ 有空我来看你; 시간 나면 너를 찾아가겠다
■ 我明天去看他; 나는 내일 그를 만나러 간다
■ 到医院里去看病人; 병원으로 환자를 위문하러 가다 ∥→[瞧qiáo
(1)
(2)
(3)
(4)]
(5) 대하다. 대우하다. 취급하다.
■ 别眼相看; 【성어】 특별히[남달리] 우대하다
■ 冷眼相看; 냉대하다
(6) 진찰하다. 치료하다. 진료하다.
■ 看内科去; 내과에 진찰받으러 가다
■ 请大夫看了没有?; 의사에게 진료를 받았나요?
■ 李大夫把她的肺炎看好了; 이 의사는 그녀의 폐렴을 완치시켰다 →[瞧
(5)]
(7) 보살피다.
■ 看顾; 활용단어참조
■ 照看; 돌보다
(8) (…하지 않도록) 조심하다. 주의하다. [동작이나 변화를 나타내는 단어 또는 구 앞에 쓰여, 일어날 수 있거나 일어날 좋지 않은 일·상황에 대해 상대방을 깨우쳐 줌. 혹은 ‘看你[他] …的’의 형태로 상대방이나 제삼자의 현재 상태·상황을 지적하여 깨우쳐 줌]
■ 别跑! 看摔着!; 뛰지 마! 넘어질라!
■ 看汤快凉了, 快吃饭吧; 국이 식겠다. 빨리 밥 먹어라
■ 这张纸很薄, 写字要轻一点, 看破了; 이 종이는 매우 얇으니 글 쓸 때 좀 살살 써라. 찢어지지 않도록 (주의해라)!
■ 看你怕的, 我又不是老虎; 겁내기는, 내가 호랑이도 아닌데
(9) 해보다. 시험해 보다. [동사 또는 동사 구조의 뒤에 쓰여 한번 시도해 봄을 표시하며, 앞의 동사는 대개 중첩함]
■ 用这方法试试看; 이 방법으로 시험해 보자
■ 等一等看吧; 기다려 보자
■ 问一声看; 한번 물어 보다
■ 先做几天看; 우선 며칠 해보다
■ 试了看看; 시험해 보았다
■ 用着看看; 써 보고 있다 →[瞧(6)]
※주의 : 동사 뒤에 ‘了’와 ‘着’를 붙여서 쓸 경우에는 ‘看’을 중첩해서 사용함.
(10) (…에) 달리다.
■ 明天是不是打场, 得看天气; 내일 탈곡할지 말지는 날씨에 달려 있다
■ 风俗人情, 看地方儿不一样; 풍속 인정은 지방에 따라 다르다
■ 成功不成功全看你努力不努力了; 성공하느냐 못 하느냐는 완전히 네가 노력하느냐 않느냐에 달려 있다
■ 那得děi看什么时候儿; 그것은 어떤 때[경우] 인가에 달려 있다
(11) 바라보다. 기대하다. 예상하다.
■ 可以看几分利息; 다소의 이자를 바라볼 수 있다
■ 如果存着这种个人主义, 工作是难以看好的; 만일 이런 개인주의를 가지고 있다면 일이 잘 되기를 기대하기는 어렵다
(12) (체면 따위를) 생각해 주다. 고려해 주다.
■ 看在我的面上, 饶他这一次吧; 내 얼굴을 생각해서 이번 한번 그를 용서해 주시오
(13) 면(面)하다. 향하다.
■ 那么汉城是往哪儿看呢?; 그러면 서울은 어느 쪽인가?
■ 打这儿往南看; 여기서 남쪽 방향이다
(14) 【속어】 내오다. 가져 오다.
■ 看茶; 차를 내오다
■ 看酒; 술을 내오다
相关词语
看矮 看案子的 看白戏 看榜 看扁 看病 看不出 看不出来 看不得 看不忿 看不惯 看不过 看不过眼儿 看不见 看不尽 看不看的 看不来 看不破 看不起 看不清(楚)
“ 看 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]