亏(이지러질 휴)[kuī]
“ 亏 ”的韩语翻译
字典解释
(1) [형용사] 부족하다. 모자라다.
■ 理亏; 이치에 맞지 않다
■ 身大力不亏; 체격도 크고 힘도 모자라지 않다
■ 还亏一半; 아직 절반이 부족하다
(2) [동사] 줄다. 기울다. 이울다.
■ 月满则亏, 水满则溢; 【속담】 달도 차면 기울고 물도 차면 넘친다
(3) [명사][동사] 손해(보다).
■ 盈亏; ⓐ 손익 ⓑ 차고 이지러짐
■ 亏有一万多块钱; 손해가 만여 원이다
■ 不亏不赚; 밑지지도 않고 남지도 않다
(4) [동사] 저버리다. 배신하다. 해 입히다.
■ 亏心; 활용단어참조
■ 人不亏地, 地不亏人; 사람이 땅을 저버리지 않으면 땅도 사람을 저버리지 않는다
■ 你放心吧, 亏不了你; 안심해라. 너를 저버리지[너에게 해를 입히지] 않을 터이니 →[亏负]
(5) [부사] 다행히. 덕분에.
■ 亏他提醒我, 我才想起来; 그가 나를 일깨워준 덕분에 나는 그제야 생각해냈다 =[亏得
(1)] [亏了]
(6) [부사] …이면서도[이라면서]. 유감스럽게도. [비난·조롱의 뜻을 가진 반어적 표현]
■ 亏你是个明白人, 怎么这个道理都不知道; 너는 똑똑한 사람인데 어찌 이런 도리도 모르느냐
■ 亏你还学过算术, 连这么简单的账都不会算!; 산수를 배웠다면서 이런 간단한 장부조차 계산할 수 없다니! =[亏得
(2)] [亏煞
(2)]
(7) [부사] 실례하지만. 무례임을 알지만.
■ 你这算哪道拉车的呀? 亏我问你!; 당신은 어디 인력거꾼이요? 내 묻기가 미안하오만! 《老舍·骆驼祥子》
相关词语
亏本(儿) 亏差 亏产 亏秤 亏待 亏得 亏斗 亏短 亏对 亏吨 亏乏 亏负 亏耗 亏卡 亏空 亏赖 亏累 亏了 亏赔 亏欠
“ 亏 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]