破(깨질 파)[pò]
“ 破 ”的韩语翻译
字典解释
(1) [동사] 찢어지다. 찢다. 해지다. 파손되다. 부수다. 망가지다. 깨다.
■ 破烂; 활용단어참조
■ 纸戳破了; 종이가 찢어졌다
■ 衣服破了; 옷이 해졌다
■ 破门而入; 문을 부수고 들어가다
■ 云破月出; 구름이 흩어지고 (그 사이로) 달이 나오다
(2) [동사]【전용】 다치다. 상하다. 상처를 입다.
■ 手破了; 손에 상처가 났다
(3) [동사] 가르다. 쪼개다.
■ 破釜沉舟; 활용단어참조
■ 一破两半; 두 쪽으로 쪼개다
■ 破浪前进; 파도를 가르며 앞으로 나아가다
■ 势如破竹; 【성어】 파죽지세
■ 破开西瓜; 수박을 가르다
(4) [동사]【전용】 (큰돈을 헐어) 잔돈으로 바꾸다.
■ 一元的票子破成两张五角的; 1원짜리 지폐를 두 장의 5각[50전]짜리로 바꾸다
■ 十块钱的票子用着不方便, 你给破一破吧; 10원짜리 지폐는 사용하기가 불편하니 잔돈으로 좀 바꾸어 주십시오
■ 破成零钱; 잔돈으로 바꾸다
■ 五元票子能破开吗?; 5원짜리 지폐를 잔돈으로 바꿀 수 있습니까?
(5) [동사] (규칙·전례·습관·사상 따위를) 깨다. 타파하다. 파기하다. 돌파하다.
■ 不破不立; 낡은 것을 타파하지 않고는 새로운 것을 세울 수 없다
■ 打破了全国记录; 국내 기록을 깼다
■ 突破定额; 기준량을 돌파하다
(6) [동사] (적을) 쳐부수다. (적진을) 격파하다. 무찌르다.
■ 大破敌军; 적군을 대파하다
■ 城破之日; 성이 함락된 날
(7) [동사] 써버리다. 소비하다.
■ 破钞; 활용단어참조
■ 破钱买电视机; 돈을 털어서 텔레비전을 사다
(8) [동사] 아끼지 않다. 돌아보지 않다. (목숨을) 내던지다.
■ 破工夫; 활용단어참조
■ 破着性命去救人; 목숨을 아끼지 않고 남을 구하다
■ 破一天的工夫要把它整理停当; 하루의 시간을 들여 그것을 말끔히 정리해야 한다
(9) [동사] 진상을 밝히다. 명백하게 하다. 분석하다.
■ 破说; 활용단어참조
■ 说破; 폭로하다
■ 一语道破; 【성어】 한마디 말로 진상을 드러내다
(10) [형용사]【전용】 (질이) 좋지 않다. 저질이다. 시시하다. 하찮다. 보잘것없다. 낡다.
■ 我并没意思做这个破事情; 나는 결코 이 같은 허튼 일을 하려고 한 것은 아니다
■ 这支破笔真气人; 이 저질의 붓은 정말 사람을 화나게 한다
■ 破皮鞋; 헌 구두
相关词语
破案 破败 破敝 破壁 破壁飞去 破表 破冰船 破不开 破布 破布片 破擦音 破财 破碴儿 破产 破钞 破出 破除 破船还有三根钉 破船偏遇顶头风 破船偏遭连阴雨
“ 破 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]