当前位置:翻译首页 > 中韩字典

(누구 수)[shéi]

“ 谁 ”的韩语翻译

字典解释


※주의 : 1985년 12월 27일에 수정 공포된 ‘普通话异读词审音表’에 의하면 ‘shéi’가 표준음이고, ‘shuí’는 우독음(又讀音)임. [대사]
(1)  누. 누구.
   谁不知道; 활용단어참조
   他是谁?; 그는 누구냐?
   这是谁的意见?; 이것은 누구의 의견이냐?
※주의 : ㉠ 방언에서는 ‘哪个’와 구별 없이 쓰기도 함. ㉡ ‘谁’를 쓰지 않고 ‘什么人’ ‘啥人’을 쓰는 방언도 있음. ㉢ 반어문(反語文)에서는 ‘아무도 그러하지 않음’을 나타냄. 예컨대 ‘谁不说他好’는 ‘누가 그를 좋다고 말하지 않겠는가’ 즉 ‘모두 그가 좋다고[좋은 사람이라고] 말한다’라는 뜻임.
(2)  아무. 누구. [불특정한 사람을 나타냄(‘虚指’)]
   今天没有谁来过; 오늘은 아무도 오지 않았다
(3)  누구. 아무. 아무개. [임의의 어떤 사람을 나타냄(‘任指’)]   ⓐ ‘也’ 혹은 ‘都’ 앞에 쓰여 말하는 범위 내에서는 예외가 없음을 나타냄.
   这件事谁也不知道; 이 일은 아무도 모른다
   大家比着干, 谁都不肯落后; 모두들 경쟁적으로 일하여 (어느) 누구도 뒤지지 않으려 한다   ⓑ 주어와 목적어에 쓰여 사람은 다르지만 피차 마찬가지임을 나타냄.
   谁都不能报怨谁; 누구도 누구를 원망할 수 없다   ⓒ 주절과 종속절에 각각 사용되어 동일인임을 나타냄.
   谁不愿意, 谁不用参加; 누구든 원하지 않으면 참가하지 않아도 된다


相关词语

  不知(道)          料想                想到  知(道) 

“ 谁 ”的其它翻译

词典解释

(1) [ 新华字典 ] 
(2) [ 英汉词典 ] 
(3) [ 日语词典 ] 
(4) [ 俄语词典 ] 
(5) [ 德语词典 ] 
(6) [ 法语词典 ]