窝(굴 와)[wō]
“ 窝 ”的韩语翻译
字典解释
(1) [명사] 둥지. 둥우리. 보금자리. 굴. 집. [새·곤충·짐승 따위의 거처를 말함]
■ 喜鹊搭窝; 까치가 둥지를 치다
■ 鸟窝; 새 둥우리
■ 蚂蚁窝; 개미굴
■ 蜂窝; 벌집
■ 狗窝; 개집
■ 鸡窝; 닭장
(2) [명사]【비유】 소굴.
■ 土匪窝; 토비 소굴
■ 贼窝; 도적 소굴
(3) (窝儿) [명사]【방언】【비유】 (사람·물체 따위가 차지한) 자리. 곳. 집.
■ 他不动窝儿; 그는 자리를 옮기지 않는다[어디에도 가지를 않고 집에만 있다]
■ 这炉子真碍事, 给它挪nuó个窝; 이 난로는 정말 거치적거리니 자리를 옮겨 놓아라
■ 一窝八口; 한 집 여덟 식구
(4) (窝儿) [명사] 몸의 우묵한[움푹한] 곳.
■ 夹gā肢窝; 겨드랑이 =胳gā肢窝
■ 酒窝儿; 보조개
■ 眼窝; 눈구멍
■ 心口窝儿; 명치 =心窝儿
(5) [동사] (불법적인 물건이나 범인 따위를) 감추다. 은닉하다. 숨기다.
■ 窝主(儿); 활용단어참조
■ 窝赃; 활용단어참조
■ 山里窝着一帮儿土匪; 산 속에 토비 한 패거리가 숨어 있다
(6) [동사] 움츠리다. (한 곳에) 틀어박혀 있다.
■ 把头窝在衣领里; 머리를 옷깃 안으로 움츠리다
■ 窝在家里生闷气; 집안에 틀어박혀 고민하다
(7) [동사] 한자리에 머물다. 쌓이다. 차다. 묵다. 적체되다. 움직이지 않다. [능력·울화 따위가 발휘[발산]되지 못하는 것을 말함]
■ 窝工; 활용단어참조
■ 窝着一肚子火; 뱃속 가득 울화가 차다
■ 窝着大批物资; 대량의 물자가 묵고 있다
■ 窝住了一辆车; (진창에 빠지거나 해서) 차 한 대가 꼼짝달싹 못하게 되었다
(8) [동사] 굽히다. 구부리다.
■ 杂技演员把腰窝得很弯; 곡예사가 허리를 매우 휘어지게 굽혔다
■ 把树上的软枝儿窝过去; 나무의 여린 가지를 구부리다
■ 把铁丝窝个圆圈; 철사를 동그랗게 구부리다
■ 别把画片窝了; 그림을 휘게 하지 마라
(9) [동사]【북경어】 되받다. 반박하다. 반발하다. 반박받다. 반발받다. 좌절하다.
■ 她不能就这么窝回去; 그녀는 이런 식으로 꺾여서 돌아갈 수는 없었다 《老舍·骆驼祥子》
(10) [동사] 채소를 동그랗게 말아서 절이다.
(11) [양사] 배. [동물이 새끼를 낳거나 알을 부화하는 횟수를 말함]
■ 一窝下了五只小猫; 한배에 고양이 새끼 5마리를 낳았다
■ 一窝猪仔有十个上下; 한배의 돼지 새끼는 10마리 정도이다
■ 我的巴儿狗今年春天下了一窝; 우리 발바리는 금년 봄 (새끼) 한배를 낳았다
■ 孵了几窝小鸡?; 병아리를 몇 배나 부화시켰느냐?
相关词语
窝(儿)里反 窝摆 窝伴 窝憋 窝憋憋(的) 窝瘪 窝脖儿 窝脖子 窝藏 窝娼 窝巢 窝雏 窝存 窝刀 窝盗 窝点 窝斗眼 窝赌 窝囤 窝顿
“ 窝 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]