信(믿을 신)[xìn]
“ 信 ”的韩语翻译
字典解释
━ A)
(1) [형용사] 확실하다. 진실하다. 성실하다.
■ 信史; 활용단어참조
■ 信而有征; 활용단어참조
(2) [부사]【문어】 확실히. 정말로.
■ 信然; 활용단어참조
■ 文信美矣; 문장이 정말 아름답다 《刘禹锡·天论上》
■ 信为难能可贵; 정말 기특하구나
(3) [명사] 신용. 신의. 믿음.
■ 守信; 신용을 지키다
■ 威信; 위신
■ 失信; 신의를 잃다
■ 取信于民; 백성의 신의를 얻다
(4) [동사] 믿다. 신임하다.
■ 信托; 활용단어참조
■ 信任; 활용단어참조
■ 这话我不信; 나는 이 말을 믿지 않는다
■ 信不信由你; 믿고 믿지 않고는 네게 달려 있다
■ 信以为真; 진실이라고 여겨 믿다
(5) [동사] (종교를) 믿다. 신봉하다.
■ 信徒; 활용단어참조
■ 信佛; 불교를 믿다
(6) [동사] …에 맡기다. 마음대로 하다.
■ 信步到郊外去; 발길 가는 대로 교외로 나가다
■ 信口开河; 활용단어참조
■ 信着意儿胡闹; 마음대로 떠들다
(7) [명사] 증거. (공적인) 기호.
■ 信号; 활용단어참조
■ 信物; 활용단어참조
■ 印信; 관인(官印)
(8) [명사] 편지. 서신. 서류.
■ 送信; 편지를 보내다
■ 介绍信; 소개장
■ 证明信; 증명서
■ 给他写一封信; 그에게 편지 한 통 쓰다
(9) (信儿) [명사] 소식. 정보.
■ 口信儿; 전언(傳言)
■ 通风报信; 정보를 누설하여 알리다
■ 还没有信儿呢; 아직 소식이 없다
■ 你到达后给我来个信儿; 자네 도착한 후에 내게 소식 주게
(10) [명사]【문어】 사자(使者). 소식을 전하는 사람.
(11) [명사] (탄환의) 신관(信管).
■ 炸药信管; 폭약의 도화관[신관]
(12) [동사]【초기백화】 알다.
■ 岂信如今不成些事!; 지금처럼 일이 안될 줄 어찌 알았으랴!
(13) ‘芯xìn’과 통용.
(14) 【문어】 ‘伸shēn’과 통용.
━ B)
[명사]〈약학〉 비상. 신석(信石).
■ 白信; 백비. 삼이 산화 비소 =[砒石]
━ C)
(Xìn) [명사] 성(姓).
相关词语
信笔 信标灯 信不过 信不及 信不来 信不住 信不准 信不着 信步 信簿子 信插 信差 信差 信车 信宠 信从 信贷 信袋 信道 信得过
“ 信 ”的其它翻译
词典解释
(1) [ 新华字典 ]
(2) [ 英汉词典 ]
(3) [ 日语词典 ]
(4) [ 俄语词典 ]
(5) [ 德语词典 ]
(6) [ 法语词典 ]